Exportieren von Strings für die Lokalisierung

Lokalisieren Sie Anwendungen in zusätzliche Sprachen, indem Sie die Strings in eine Dictionary-Datei exportieren, die Datei übersetzen und Ihre Änderungen speichern.

Die Dictionary-Datei enthält Informationen zum Lokalisieren der folgenden Arten von Strings:
  • Anwendungstitel und -beschreibung
  • Fenstertitel und -beschreibungen
  • Objektbeschriftungen und -beschreibungen
  • Privatdaten (Namen von Listenfeld-Elementen, Namen von Graph-Plot- und Cursor-Namen und Graph-Kommentaren)
  • Freie Beschriftungen (Panel und Diagramm)
    Hinweis Die String-Dictionary-Datei enthält keine Informationen zum Lokalisieren von String-Daten in Diagrammkonstanten, Arrays oder Clustern.
Mit Hilfe der folgenden Schritte können Sie die meisten Objekte in einer Anwendung lokalisieren, wie z. B. Objektbeschriftungen und Beschreibungen. Informationen zum Lokalisieren von Strings, die beispielsweise in Dialogfeldern und Anzeigeelementen zum Ausführungszeitpunkt angezeigt werden finden Sie unter Erstellen benutzerdefinierter String-Dictionaries für die Lokalisierung.
Hinweis Wenn Sie eine Anwendung für eine Sprache lokalisieren, die der Editor oder die Runtime-Engine nicht unterstützt, bleiben einige Informationen wie z. B. Fehlermeldungen, die während der Ausführung angezeigt werden, in der Standardsprache.
  1. Öffnen Sie die Anwendung, die Sie lokalisieren möchten.
  2. Speichern Sie die Anwendung.
  3. Klicken Sie auf der Registerkarte Dokument im Abschnitt "Lokalisierung" auf Strings exportieren.
  4. Navigieren Sie unter Verwendung des Pfads im Dateidialogfeld zur String-Dictionary-Datei und klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
  5. Erstellen Sie eine Kopie der Datei und speichern Sie diese in einem neuen Ordner, der die Sprache der String-Dictionary-Datei angibt. Sie müssen den neuen Ordner innerhalb des Projektordners am selben Speicherort speichern, an dem der ursprüngliche Dictionary-Ordner gespeichert ist. Benennen Sie dann den neuen Ordner mit Standard-Microsoft-Namen für den Sprachraum, beispielsweise "en-US" oder "zh-CN".

    Wenn Sie diese Richtlinien nicht befolgen, kann Ihre Anwendung die lokalisierte String-Dictionary-Datei möglicherweise nicht finden.

  6. Übersetzen Sie die neue String-Dictionary-Datei und speichern Sie die Änderungen.
  7. Speichern und schließen Sie das Projekt.
  8. Laden Sie das Projekt neu und öffnen Sie die Anwendung erneut.
  9. Wählen Sie auf der Registerkarte Dokument des Panels die Sprache aus dem Dropdown-Menü Vorschau aus.

    Die lokalisierten Strings werden jetzt in der Anwendung angezeigt.

    Hinweis Wenn Sie eine Anwendung ändern, nachdem Sie ein String-Dictionary exportiert und übersetzt haben, enthält das String-Dictionary möglicherweise falsche oder fehlende Schlüssel, woraufhin die Anwendung evtl. nicht mehr den korrekten lokalisierten Inhalt anzeigt. Wenn Sie Strings erneut exportieren und dabei jedoch ein vorhandenes Dictionary beibehalten möchten, müssen Sie eine Kopie des vorhandenen Dictionaries an einem anderen Ort speichern. Mit Strings exportieren werden alle im Ordner vorhandenen Dictionaries für die Standardsprache des Editors überschrieben.

Um eine Anwendung in mehrere Sprachen zu lokalisieren, erstellen Sie Kopien der Dictionary-Datei und wiederholen Sie diesen Vorgang für alle gewünschten Sprachen.